Metrodan çıkmak için yürüyen merdivene adımımı attığımda, dışarıda beni nelerin beklediğinden haberim yoktu. Okula, işe yetişme telaşında olanların kalabalığı bitmiş, toplu ulaşım, acelesi olmayanlara kalmıştı. Merdivenin son basamağını geldiğimde sokak sakin ve huzurlu görünüyordu. Sabahın serinliği yerini öğleye geçişin ılıman haline bırakmıştı. Kediler ve martılar duvar diplerine bırakılmış yemleri paylaşıyor, kargalar bu paylaşımdan kendilerine de pay düşecek mi merakıyla olan biteni izliyordu. Her zaman döndüğüm sokağı es geçip ilerledim. Yeni sokak, yeni binalar, yeni yüzler... Tek sokak değiştirince bile karşıma çıkanların farklılığı şaşırttı. Yürümeyi sürdürdüm. Güneş yükselirken bulutsuz gökyüzü alabildiğine maviydi. Karşılaştığım insanların kiminin yüzü tanıdık gelse de bir çoğunu ilk kez görüyordum. Oysa sadece bir sokak değiştirmiştim. Sokağın sonundaki kafenin bahçesinde yaşlı bir çift sabah kahvesi içiyordu. İkisi de sokağa dönük, yan yana san...
Cengiz Özakıncı'dan okuduğum ilk kitap oldu Dünden Bugüne Türklerde Dil ve Din. Dil ve din arasındaki ilişkiyi derinlemesine irdeleyen, özellikle Türklerin müslüman olmasının ardından zaman içerisinde dilde yaşanan değişime odaklanan bir çalışma. İlk baskısı Kasım 1994'te Bellek Yayınları'nca yapılmış. Benim okuduğum Kasım 2007 tarihli Otopsi Yayınları'ndan çıkan 8.baskıydı. İnceleme, araştırma türündeki kitapların yenilenen baskılarında, daha önceki baskılarda yer verilmeyen ek bilgilerin olması son derece doğal. Bu ek bilgiler ile sayfa sayısının artması da yadırganacak bir şey değil. Ancak ilk baskısı 250 sayfa civarında olan bir eserin 8. baskısının 600 sayfayı geçmesi bana pek normal gelmedi. Okudukça gördüm ki bu son baskıya, seneler içerisinde kitap ile ilgili yayınlanan gazete yazıları, televizyon programları deşifreleri de ek olarak konulmuş. Muhtemelen kitap boyu savunulan görüşleri pekiştirmek amacıyla konulmuş bu eklerin ne kadar gerekli olduğuna emin o...